SOME LIMITATIONS ON THE CONTROLLABILITY OF THE REFERENT IN TURKISH DEMONSTRATIVES / TÜRKÇE İŞARET SÖZCÜKLERİNDE GÖNDERGENİN KONTROL EDİLEBİLİRLİĞİ ÜZERİNDEKİ BAZI KISITLAMALAR
Öz
Anahtar Kelimeler
Tam Metin:
PDF (English)Referanslar
BALPINAR, Metin (2010), “Gendai Torukogo ni okeru ‘o’ keiretsu shijishi no tokuchō ni tsuite: chokuji yōhō wo chūshin ni” [Properties of ‘o’ series demonstratives in modern Turkish: focusing on deictic use]. Tōkyō Daigaku Gengogaku Ronshū, 30: 9-26.
BALPINAR, Metin (2011), “Torukogo shijishi no bunmyaku shiji yōhō ni tsuite: Bunshōōkei toshite no bu, o no yōhō” [On the the text dependent use of Turkish demonstratives: the usage of bu and o as sentence anaphor]. Kyōto Daigaku Gengogaku Kenkyū, 30: 71-105.
BALPINAR, Metin (2012), “Torukogo shijishi ni okeru hibunmyaku shiji yōhō to bunmyaku shiji yōhō ni tsuite: bunmyaku shiji yōhō wo chūshin ni” [On non-text and text dependent uses of Turkish demonstratives: focusing on text dependent use]. Ajia & Afurika Gengo Bunka Kenkyū, 83: 89-116.
BALPINAR, Metin (2014), “Torukogo shijishi ni okeru hibunmyaku shiji yōhō no saikentō” [Re-examination of the non-text dependent use of Turkish demonstratives]. Tōkyō Daigaku Gengogaku Ronshū, 35: 21-39.
BALPINAR, Metin (2019), Demonstratives and Grammaticalization: A Perspective from Modern Turkish, London and New York: Routledge.
BANGUOĞLU, Tahsin (2004), Türkçe’nin Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu.
BASTUJI, Jacqueline (1976), Les Relations Spatiales en Turc Contemporain; Étude Sémantique. Paris: Éditions Klincksieck.
BAYDUR, Memet (2009), Tiyatro Oyunları, İstanbul: İletişim Yayınları.
ERGİN, Muharrem (1958), Türk Dil Bilgisi, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları.
GENCAN, Tahir Nejat (2001), Dilbilgisi, Ankara: Türk Dil Kurumu.
GÖKSEL, Aslı - KERSLAKE, Celia (2005), Turkish: A Comprehensive Grammar, London and New York: Routledge.
HAYASI, Tōru (1985), “Torukogo no shijishi” [Turkish demonstratives]. Ajia & Afurika Gengo Bunka Kenkyūjo Tsūshin, 53: 55-57.
HAYASI, Tōru (1989), “Torukogo no susume 3: ‘kore-sore-are’ are kore” [An invitation to Turkish 3: ‘kore, sore, are’ are kore]. Gengo, 18.1: 96-101.
HAYASI, Tōru (2008), “Torukogo shijishi şu no tokuchō” [Characteristics of the Turkish demonstrative şu]. Tōkyō Daigaku Gengogaku Ronshū, 27: 217-232.
HAYASI, Tōru (2009), “Torukogo shijishi no sentaku ni okeru washa no handan no baratsuki” [How variant are the judgments of Turkish speakers on the usage of demonstratives?]. Tōkyō Daigaku Gengogaku Ronshū, 28: 267-282.
HAYASI, Tōru (2014), “Temporal characteristic of the Turkish demonstrative şu,” Turcology and Linguistics: Éva Ágnes Csató Festschrift, Nurettin Demir, Birsel Karakoç, Astrid Menz (Eds.). Ankara: Hacettepe Üniversitesi: 209-218.
IINUMA, Eizō. (1995), Torukogo Kiso [Basic Turkish], Tōkyō: Besutosha.
IRMAK, Coşkun (2002), Siyah Çoraplılar. İstanbul: Mitos Boyut Yayınları.
JANSKY, Herbert (1943), Lehrbuch der Türkischen Sprache, Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
KINSUI, Satoshi – et al. (2002), “Shijigo no rekishiteki-taishō gengogakuteki kenkyū: Nihongo-Kankokugo-Torukogo” [Historical and comparative linguistic studies of demonstrative words: Japanese, Korean, Turkish], Shirīzu Gengo Kagaku 4 Taishō Gengogaku [Series in linguistic science 4 contrastive linguistics], Naoki Ogoshi (Ed.). Tōkyō: Tōkyō daigaku shuppankai: 217-247.
KORNFILT, Jaklin (1997), Turkish, London: Routledge.
LEWIS, Geoffrey L. (1967), Turkish Grammar, Oxford: Oxford University Press.
ÖZYÜREK, Aslı (1998), “An analysis of the basic meaning of Turkish demonstratives in face-to-face conversational interaction,” Oralité et Géstualité: Communication multimodale, interaction, Serge Santi, Isabelle Guaïtella, Christian Cavé, Gabrielle Konopczynski (Eds.). Paris: L'Harmattan: 609-614.
PETERS, Ludwig (1947), Grammatik der Türkischen Sprache, Berlin: Axel Juncker Verlag.
SWIFT, Lloyd B. (1963), A Reference Grammar of Modern Turkish, Bloomington: Indiana University.
UNDERHILL, Robert (1976), Turkish Grammar, Cambridge: The MIT Press.
Refback'ler
- Şu halde refbacks yoktur.
Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.